This morning, we opened the mail to find not one, but
two recently published books written by former residents. Both books were worked on at La Muse.
The first is
Poems: Francois Villon, translated by American poet and translator David Georgi. As David writes:
François Villon (born c. 1430) is widely recognized as
one of France’s greatest lyric poets. A graduate of the Sorbonne and a
chronic jailbird, he was pardoned for knifing a priest, thrown in prison
for burgling a chapel, and eventually sentenced to hang. He
successfully appealed the sentence and was instead banished from Paris
in 1463. He was never heard from again.
Here's what Nancy Freeman Regalado, Professor of French at NYU had to say about David's translation:
Georgi’s lively, nuanced translation, accompanied by a newly-revised
French text and the most comprehensive (and enjoyable!) notes of any
English translation of Villon, is set to become the definitive Villon
text for classroom use….Georgi makes Villon’s poems delightfully
accessible to English speakers, whether students of French, teachers,
scholars, or lovers of poetry.
You can buy David's wonderful translation of Villon
here on Amazon.
The second is
All Souls', by Canadian poet and novelist
Rhea Tregebov.
All Souls is a beautiful book of poetry.
Here's one of the poems Rhea wrote at La Muse (
Labastide Esparbairenque is our village):
Labastide-Esparbairenque, France
Here it is exactly: beauty and decay.
Though nothing is exact about
this town: walls as much mountain as wall,
crevices sparsely in flower. Drystone
fences marking the fields, wattle fences,
their branches laced into the grid of wire.
This place makes me think
crooked, different from the machined
thoughts of the city. Euclid was a dope.
Try to calculate the area of that irregular
field beyond the rusted railing, the garden
rough below the terrace, its order,
disorder. A pebble budges. Or
the azalea bush, spottily in bloom,
one of its bright petals shifting in a bit
of wind. The infinite perimeter of this
tuft of grass, moss on the rock below.
The distance between there and here.
Here's one of the shorter poems from the collection:
Perspective/Parallax: Son
I picked you up. I picked you
up and put you under my arm.
I tossed you in the air.
You were that small.
Nothing had hurt you.
You didn’t know hunger,
you didn’t know cold.
For a little while I kept you
from harm.
You can read a recent interview with Rhea about the book
here or you can buy her collection
here.
Also, Melanie Simms, an associate professor in Coventry, England and past resident, just wrote to us about her newly published book,
Union Voices, published by Cornell University Press.
Melanie wrote the first part of her book at La Muse.
You can read more about her book and what she had to say about her experience at La Muse
here.